Archive for the ‘english’ tag

100 Beautiful Words #

June 25th, 2009 | In Worth Discussing 

I’m pretty sure I’ll find fault with any such list that fails to include the word “marshmallow,” but Robert Beard’s is an interesting list.

(I think I also have to object to all words — especially French imports — with silent letters.)

(via kottke)

And because I haven’t done it in over a year, any nominations?

Accent Quiz #

August 21st, 2008 | In Worth Distraction 

Though this quiz is a tad on the detail-oriented side, I did enjoy it. I’m guessing you can do better than 23, but you’ll need to be able to tell an Estonian accents from a Lithuanian. Or a Canadian from an American.

(via Passport)

On Semicolons #

August 12th, 2008 | In Worth Knowing 

I wasn’t aware of the massive unpopularity of semicolons among male literary types; apparently only the effete are supposed to use them.

Ben McIntyre, writing in the Times of London a couple of months later, added to the collection of semicolon snubbers: Kurt Vonnegut called the marks “transvestite hermaphrodites representing absolutely nothing.” Hemingway and Chandler and Stephen King, said McIntyre, “wouldn’t be seen dead in a ditch with a semi-colon (though Truman Capote might). Real men, goes the unwritten rule of American punctuation, don’t use semi-colons.”

Arabic Wikipedia #

July 22nd, 2008 | In Worth Knowing 

Being a native (and, to my chagrin, monolingual) English speaker I’ve never much considered Wikipedia in other languages. The Arabic version is prehaps the most conspicuously small:

It has fewer than 65,000 articles, and ranks 29th among the various Wikipedias, just behind Slovenian, and well behind the artificial tongue, Esperanto.

Some possible reasons:

…young people find it easier to communicate in English online — whether chatting, sending instant messages or contributing to Wikipedia — both because not all keyboards are compatible with the Arabic alphabet and because they want their words to be more accessible to the wider world. (Some write in Arabic using the Roman alphabet.)

Agenbites #

May 29th, 2008 | In Worth Considering 

Joseph Bottum’s neologism for words with a ” kind of poetic, extralogical accuracy.” Some exploration:

In a logical sense, of course, some words are literally true or false when applied to themselves. Words about words, typically: Noun is a noun, though verb is not a verb. Polysyllabic is self-true, and monosyllabic is not. And this logical notion of autology can be extended. If short seems a short word, true of itself, then the shorter long must be false of itself.

But what about jab or fluffy or sneer, each of them true in a way that goes beyond logic? Verbose has always struck me as a strangely verbose word. Peppy has that perky, energetic, spry sound it needs. And was there ever a more supercilious word than supercilious? Or one more lethargic than lethargic?

(via Coudal)

God is Allah #

April 6th, 2008 | In Worth Considering 

We’ve all heard this at least once in the last decade, but Rabih Alameddine’s exploratation of Arabic words in English deserve a hearing. The bit most likely to be controversial:

We never say the French pray to Dieu, or Mexicans pray to Dios. Having Allah be different from God implies that Muslims pray to a special deity. It classifies Muslims as the Other. Separating Allah from God, we only see a vengeful, alarming deity, one responsible for those frightful fatwas and ghastly jihads — rarely the compassionate God. The opening line of every chapter in the Koran is “Bi Ism Allah, Al Rahman, Al Rahim”: In the name of God, the Gracious, the Merciful. In the name of Allah. One and the same. […]

In these troubled times, creating more differences, further parsing so to speak, is troubling, even dangerous. I suggest we either not use the word Allah or, better yet, use it in a non-Muslim context.

Otherwise, the terrorists win.

Saying it Wrong on Purpose #

April 3rd, 2008 | In Worth Reading 

Grant Barrett’s column about the practice is a worth a look. I do this one all the time:

However, a lot of people are now calling the regular Internet the Internets, plural, with an ‘s’ at the end. 

He also mentions “liberry” for “library,” a long time personal favorite.

(via kottke, who’s allowing comments on this one)

“Organic” Suffering from Gross Misuse #

January 2nd, 2008 | In Worth Considering 

From TreeHugger:

The word is one of 19 words or phrases on Lake Superior State University’s annual List of Words Banished from the Queen’s English for Mis-Use, Over-Use and General Uselessness.

”[‘Organic’ is] overused and misused to describe not only food, but computer products or human behavior, and often used when describing something as ‘natural,’ says a quote on the university’s Web site (attributed to Crystal Giordano of Brooklyn, New York).

(via Slashfood)